Русский язык

"Во имя жизни..."  

Compressed file

В этом году все мы с прискорбием отметили 5-ю годовщину природно-техногенной катастрофы, поразившей северо-восточную часть Японии и унесшей жизни более 16 тысяч человек.

Судьба многих людей неизвестна. Удар стихии нанес тяжелейший ущерб прибрежным городам и деревням, проживающим там людям, нарушил их привычный ход работы, учебы, воспитания детей, медицинского обеспечения. Однако великая беда показала стойкость и мужество японского народа. Мы все были свидетелями многочисленных примеров выучки, слаженности и самопожертвования центральных и местных органов власти по обеспечению правопорядка и оказанию помощи пострадавшим.

Япония не осталась одинока в своем горе. Ей сочувствовали все страны и народы. Не осталась в стороне и Россия. Тогдашний Посол Японии в Москве Масахару Коно всегда говорит о том, что все тротуары вокруг японского посольства были усыпаны цветами в знак сочувствия народу Японии. Россия направила в Японию большой отряд спасателей из 160 человек, доставила предметы первой необходимости. Российская сторона оперативно делилась информацией на тему борьбы с радиоактивным загрязнением окружающей среды, профилактики и лечения соответствующих заболеваний. 

При цунами хуже всего, конечно пришлось людям пожилого возраста. Статистика неумолимо свидетельствует: 76% погибших это лица старше 50 лет. В свою очередь, доля погибших среди инвалидов – в 2 раза выше, чем среди обычных людей. В 2013-2014 гг. Nippon Foundation и Японский форум инвалидов подготовили документальный фильм о судьбах людей с ограниченными возможностями. Представительство Россотрудничества в Японии безвозмездно перевело на русский язык и озвучило этот фильм, который на японском, английском и русском языках демонстрировался в г.Сэндай в ходе 3-й Всемирной конференции ООН по снижению опасности бедствий.