Скончался председатель Общества «Япония – Россия» Кунио Хатояма

21 июня в одной из токийских клиник в возрасте 67 лет скончался председатель Общества «Япония – Россия», депутат Палаты Представителей Парламента Японии, возглавлявший в разное время министерства внутренних дел, юстиции, образования Кунио Хатояма. К.Хатояма приходится младшим братом экс-премьеру Юкио Хатояме и внуком легендарному послевоенному премьеру Итиро Хатояме, при котором была заключена Советско-японская совместная декларация 1956 года, остающаяся до сих пор основополагающим документом в послевоенных отношениях между нашими странами.

Всеяпонский конкурс русского языка

В воскресенье 12 июня в Токио при содействии представительства Россотрудничества, компании «Аэрофлот», агентства «Спутник» и Общества «Россия-Япония» прошел 45-й Всеяпонский конкурс русского языка. Этот конкурс, организованный Токийским институтом русского языка и Обществом «Япония - Страны Евразии», проводится каждый год с 1971 года. В этом году в нем приняли участие около ста человек: школьники, студенты, преподаватели русских отделений высших учебных заведений страны и учащиеся различных языковых курсов.

В Японии прошла акция «георгиевская ленточка»

В преддверии 71-й годовщины Победы советского народа в Великой Отечественной войне представительство Россотрудничества в Японии организовало 28 апреля вечер-чаепитие для молодых соотечественников, учащихся и работающих в Японии. Мероприятие началось с просмотра фильма «В бой идут одни старики» (киностудия им. А.Довженко, 1973 год), снятого выдающимся советским, украинским и русским режиссером Леонидом Быковым. Как-то сами собой пришли слова Александра Твардовского: «И кроясь дымкой он уходит вдаль, заполненный товарищами берег», - и вспомнились ушедшие и еще живые деды и прадеды.

В Японии пишут «Тотальный диктант»

В Японии впервые прошла ежегодная образовательная акция «Тотальный диктант». На двух площадках в Токио и одной в Кобэ более пятидесяти участников писали текст Андрея Усачева «Этот древний-древний-древний мир».
В школе при Посольстве России акция прошла под руководством директора А.А.Михалева. Текст диктовал преподаватель русского языка и литературы, заслуженный учитель России 2004 года Е.И.Славгородский. Содействие оказало и представительство Россотрудничества в Японии.
«Когда выступаешь в роли учителя, тебе всегда все понятно. Однако стоит сесть на место ученика, как становится ясно, что это очень сложно», — признался в беседе с корреспондентом ТАСС один из учителей школы, который вместе со своими учениками и другими соотечественниками сел за парту и написал диктант.

Вступительное слово Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в ходе переговоров с Министром иностранных дел Японии Ф.Кисидой

Вступительное слово Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в ходе переговоров с Министром иностранных дел Японии Ф.Кисидой

Уважаемый г-н Министр,

Мне искренне приятно быть здесь в соответствии с Вашим приглашением. Я признателен за него. Мы очень ценим наши добрососедские отношения и регулярные контакты, которые в последнее время стали, как Вы и сказали, более интенсивными на всех уровнях, включая высший. Вчера во время своей «прямой линии» это специально подчеркнул Президент России В.В.Путин, который исходит из того, что между ним и Премьер-министром Японии С.Абэ сложились очень хорошие отношения, и он будет рад новой встрече. Я бы хотел использовать наши с Вами добрые отношения, чтобы мы хорошо подготовили такую следующую встречу. Мы бы хотели развивать наше сотрудничество с Вашей страной по всем направлениям и во всех областях, как об этом в свое время и договаривались наши лидеры.